Rotten Love, 2024

Fliegen und Polymerton mit Acrylfarbe auf Karton
Herz 17cm x 10cm, Karton 20cm x 25cm

“Ich bin’s schon so gewöhnt Schmerz zu ertragen, dass ich aufgehört habe zu kämpfen.
Ich weiß jedoch nicht, wie ich so leben soll.
Alles ist so intensiv.
Ich bin so müde, müde von all dem Wahnsinn, müde von all der Gewalt, müde von all dem Hass. 

Die Liebe verrottet in dieser Welt.”

A lady needs her bag, 2022

Clutch in Form eines Morgensterns,  metallische Elemente, tragbares Objekt 
Ball inkl. Spikes Ø 22cm 

Ein Objekt zwischen Schutz und Bedrohung.
Waffe und Accessoire zugleich.

Die Clutch greift die Form des Morgensterns auf und verschiebt sie in einen tragbaren Kontext. Sie verweist auf die allgegenwärtige Gefahr sexueller Gewalt und auf die Realität, in der Frauen gezwungen sind, ständig wachsam zu sein.

Gritty, 2018

Gefertigt aus Polymerton, Metall und Filz, bemalt mit Acrylfarbe
Figur 18cm x 12cm

Ode to Gritty
I am the fire, fierce and free,
A little devil, wild in me.
With glowing horns that light the night,
But in my chest, a softer light.

A tender heart, so warm, so true,
Vulnerable, yet strong, I grew.
I roar aloud, then whisper low.
The love inside you’ll come to know.

Not just the grin that’s sharp and bright,
But tears that fall in silent night.
A puzzle wrapped in fur and flame-
A spirit no one else can tame.

So here I stand, both fierce and kind,
A restless soul, uniquely lined.
Gritty, they call me-bold and free,
But deep within, a golden sea.”

Eine Figur zwischen Niedlichkeit und Unbehagen.
Zahm und wild zugleich. Sichtbar, aber missverstanden.

Die Arbeit spiegelt mein Gefühl wider, durch gesellschaftliche Normen betrachtet zu werden, als etwas Fremdes, Überzeichnetes, schwer Einzuordnendes.